Erläuterungen
Ermutigung durch Urtext: „nur“ Grußwort oder sogar BOTSCHAFT für 2021? Zweiter Teil: Urtext-Exegese.
Nachdem wir im ersten Teil dieser Urtext-Ermutigung sahen, daß in 1. Petrus 1,2 und 2. Petrus 1,2 und Judas 2 die am häufigsten benutzte Gruß- und Segensformel „Gnade und Friede von Gott...“ anders verwendet wird, gehen wir in diesem Video dieser Besonderheit auf den Grund und übersetzen daher auch „ungewöhnlich“, aber mit Hintergrund und Beweisen. Am Ende steht eine STARKE „message“ für 2021 (und darüberhinaus!) für UNS.
Ermutigung durch Urtext: „nur“ Grußwort oder sogar BOTSCHAFT für 2021? Erster Teil zum „Einsteigen“.
Nahezu alle Briefe im Neuen Testament („Episteln“) fangen an mit den Worten „Gnade und Friede von Gott.....“ Das ist ein Segen, ein Grußwort, eine Einleitung. Aber im ersten und zweiten Petrusbrief und auch im Judasbrief ist dieser Segen, dieses Grußwort „anders“. WARUM? Was hat diese besondere „Andersartigkeit“ zu sagen? Ist es „gut übersetzt“, wie es üblicherweise übersetzt wurde? Geht es genauer, präziser - mit einem ANDEREN Fokus, der überrascht und gleichzeitig eine STARKE „message“ für 2021 ist an UNS?
Römer 3,22 - „ermangeln der Herrlichkeit Gottes“ - bedeutet WAS? Heiligenschein schlecht poliert??
Hier wird erst mal erklärt, was da in Wirklichkeit steht, dann wird es auch richtig RICHTIG gründlich vom Urtext her analysiert und verdeutlicht. Für alle, die es nur „richtig verstehen“ wollen, als auch für alle, die RICHTIG tief graben wollen...
Urtext-Ermutigung: „Vater der Lichter“ - Jakobus 1,17 - Vater des Lichts oder der Lichter?
Die einzige Stelle im gesamten Neuen Testament, wo das Urtext-Wort, das mit LICHT übersetzt wird, in der Mehrzahlform („Plural“) vorkommt, ist hier in Jakobus 1,17. Warum? Was sind das für „Lichter“, als dessen Vater der Heilige Geist hier Gott bezeichnet? Warum nur hier an dieser Stelle das einzige Mal im Plural? Sind wir nicht umgeben von „Lichtern“, auch von jeder Sorte „Irrlichtern“, die uns „blenden“, verführen, irritieren wollen? Was sagt der Zusammenhang („Kontext“)? Worum geht es in Jakobus 1,12-17 - was hat VERSUCHUNG mit „dem Vater der Lichter“ zu tun?
Urtext-Ermutigung in Matthäus 5,25: Steht im Urtext „bis“ oder „während“? Hier die Urtext-Analysen!
Meistens wird dieser Vers verstanden, als bezöge er sich auf eine konkrete Situation - nämlich, daß 2, die sich streiten oder „sich nicht grün sind“, auf demselben Weg gehen. Und der Angesprochene soll „seinem Widersacher“ entgegenkommen, sich mit ihm aussöhnen, sich gütlich mit ihm einigen, „während“ sie auf dem Weg sind. Aber was ergibt die Analyse des Urtextes? Ein ANDERES Bild, eine ANDERE Sinn-Richtung, - und vor allem „allgemeingültig“. Wieder mal hilft enorm das GENAUE Hinschauen in den griechischen Text, was die eigentliche Aussage und die Sinnrichtung des Gesagten ist. Diesmal kommt sogar die lateinische Übersetzung des Neuen Testaments mit in den Fokus...
Urtext-Ermutigungen in Johannes 6,37
Je genauer der Vers im Urtext angeschaut werden kann, desto mehr Grund zum Staunen, Freuen, Danken wird gefunden.... herzlich willkommen!